История не сохранила для нас имена и «портреты» реальных котов поэта. В письмах Пушкина упоминаются два кота, но оба они являются литературными персонажами. читать дальше - многа буков от научного искусствоведа с картинками пера Александра Сергеевича.В конце февраля 1825 года поэт пишет брату Льву:
Начало Кота Измайлова очень мило. <…>
…Вы любите кота?
Любите: он ведь сирота…
Но в творчестве поэта – и в поэзии, и в прозе, и в его выразительных карандашных набросках или рисунках пером – мы встретим множество «кошачьих» эскизов, сценок с присутствием кошек. Пушкин явно получал огромное удовольствие, наблюдая за представителями усатого и хвостатого кошачьего племени. Он обладал удивительным даром понимать котов. В творчестве Пушкина встречаются и реальные коты, и мистические, и кошачьи метафоры.
Здесь в образе кошки, которую мы видим в профиль, – вероятно, Елизавета Ушакова.
Конечно, самый известный и любимый нами с раннего детства – это кот учёный из Пролога к поэме «Руслан и Людмила». Этот лукоморский зверь талантлив, мудр и образован.
У лукоморья дуб зелёный,
Златая цепь на дубе том:
И днём, и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом.
Пойдёт направо – песнь заводит,
Налево – сказку говорит…
«Руслан и Людмила», черновик
Явился этот кот из народных преданий о сказочном коте Баюне, который сказками побеждал, сказками усыплял… «Руслан и Людмила» – сказка-поэма, услышанная однажды Александром Пушкиным у зелёного дуба за кружкой мёда-пива от кота учёного, ходившего по золотой цепи. А на самом деле она была рассказана поэту его любимой няней Ариной Родионовной. Здесь чётко прослеживается связь пушкинской поэмы с русским фольклором.
Любимая лирическая героиня поэта Татьяна Ларина, конечно, не могла обойтись без пушистого друга, тем более что жила она в деревне. Кошка – грациозное, пластичное, теплое существо, создающее в доме покой и уют. С ним можно поговорить, можно приласкать. Кот Лариных предпочитал общество тихой, задумчивой Татьяны, а не весёлой, шумной Ольги. Глядя на своего любимца, Татьяна отмечала народные приметы:
Жеманный кот, на печке сидя,
Мурлыча, лапкой рыльце мыл:
То несомненный знак ей был,
Что едут гости…
Фрагмент рукописи «Евгения Онегина»
Часто пушкинские коты имеют свой ярко выраженный кошачий характер, свою индивидуальность. Вместе с Пушкиным мы наблюдаем и за жизнью русского общества, и за кошачьими повадками, например, высокомерием старого кота из «Послания к Галичу» 1817 года:
Уж тёмна ночь объемлет
Брега спокойных вод;
Мурлыча, в келье дремлет
Спесивый старый кот…
или игривостью весёлого котёнка из баллады Адама Мицкевича «Будрыс и его сыновья» в переводе Александра Пушкина:
Нет на свете царицы
Краше польской девицы:
Весела, что котёнок у печки…
Вспомним целую пространную кошачью зарисовку, своеобразную поэтическую метафору из поэмы «Граф Нулин» – образ всеми нами узнаваемого домашнего любимца, его повадки:
Так иногда лукавый кот,
Жеманный баловень служанки
За мышью крадется с лежанки:
Украдкой, медленно идёт,
Полузажмурясь, подступает,
Свернётся в ком, хвостом играет,
Разинет когти хитрых лап
И вдруг бедняжку цап-царап.
Мелькнула кошка и в стихотворении «Тень Фон-Визина». Поэт Державин по-домашнему сидит с кошкой на лавочке, в это время перед ним появляется умерший литератор Фон-Визин:
Так ты здесь в виде привиденья?.. –
Сказал Державин, – очень рад;
Прими мои благословенья…
Брысь, кошка!.. сядь, усопший брат;
Какая тихая погода!..
В юношеской поэма Пушкина «Монах» тоже встречаем кота, который составляет значительную часть собственности бедного отшельника. Кот этот вполне земной:
Наш труженик не слишком был богат,
За пышность он не мог попасться в ад.
Имел кота, имел псалтирь и чётки,
Клобук, стихарь да штоф зеленой водки.
Бес искушает старого монаха, появившись ночью в келье в виде девицы, которая при свете дня исчезает:
А наш монах, увы, лишен покоя.
Уж он не спит, не гладит он кота…
В прозаических произведениях Пушкина «Капитанская дочка», «История Пугачева», «Барышня-крестьянка», «Станционный смотритель» также встречаются кошки, подчас не имея индивидуальности, а просто дополняя картину народного быта.
Нельзя не вспомнить «кошачьи» рисунки поэта в альбомах и на страницах черновиков. Иногда эти наброски иллюстрируют пушкинских героев – котов и кошек, иногда поэт просто изображал животных, явившихся вдруг перед его мысленным взором. Один рисунок долго сопровождает Пушкина по жизни, впервые появившись в рукописи поэмы «Руслан и Людмила» 1818 года. Но это не кот учёный, а другой, выполненный как бы единым росчерком пера. Он сидит к нам спиной. Такого же кота видим сидящим на окне кишиневской квартиры – карикатура 1821 года на бывшего офицера французской службы Дегильи. Подобный рисунок находим в черновике «Евгения Онегина». Несколько схожих котов изображены в альбоме Елизаветы Ушаковой. Найдём мы этого кота и в болдинских рукописях, созданных осенью 1830-го, позже, в 1833 году, – на черновике письма поэта к супруге Наталье Гончаровой.
Карикатура на француза Дегильи, который уклонился от дуэли с Пушкиным. Подпись на французском (перевод): «Жена!..... штаны..... а дуэль-то моя!..... эх, право, пускай она сама как хочет отыгрывается, раз она играет первую скрипку». В оригинальном тексте - непереводимая игра слов. Porter culotte, в прямом смысле означающее «носить штаны», в переносном — применяется к женам, которые верховодят в браке. Словом, Пушкин называет Дегильи подкаблучником.
В комментарии к полному собранию сочинений Пушкина приведена следующая версия: «Видимо, в своё время поэту дался этот шутливый образ, выполненный достаточно лаконичными средствами, буквально без отрыва пера от бумаги. Очень похоже, что у этого графического пушкинского образа существовала своя семантика».
Рисунки на черновиках поэта являются загадочной частью пушкинского наследия. Это некий графический знак какого-то внутреннего состояния поэта. Рисунки в альбоме Елизаветы Ушаковой порой возникали как продолжение разговора гостя и хозяйки, а иногда являлись отражением семейных происшествий, известных небольшому кругу людей. Случалось, чтобы подразнить Елизавету Ушакову намёком на её жениха (это был друг Александра Пушкина Сергей Киселёв), Пушкин неожиданно принимался мяукать или будто звать кошку – «кис-кис-кис». Саму Елизавету Ушакову Пушкин иногда называл «кисонькой». На одном листе её альбома поэт нарисовал кота с профилем его обладательницы, у ног которого лежат две мёртвые крысы. По утверждению Л.Н.Майкова, в семье Киселёвых сохранилось предание о том, что более всего Пушкин любил изображать кошек. Он рисовал их всегда и везде.
Подпись: Елизавета Миколавна въ день Ангела Д. Жуана. Так Пушкин нарисовал будущее своей подруги Елизаветы Николаевны Ушаковой: кот перед ней — ее жених Сергей Дмитриевич Киселев (сокращенно «Кис», поэтому кот), а котята — их будущие дети.
«Кухарка брилась» - рисунок на странице болдинских рукописей: иллюстрация Пушкина к шуточной поэме «Домик в Коломне».
Кот и петух на черновике неоконченной «Сказки о медведихе». В написанном тексте кота нет.
Портрет Елизаветы Ушаковой с котом на руках.
(Из статьи Галины Рудь «Пушкинские мурлыки» в журнале «ДРУГ для любителей кошек».)
Начало Кота Измайлова очень мило. <…>
…Вы любите кота?
Любите: он ведь сирота…
Но в творчестве поэта – и в поэзии, и в прозе, и в его выразительных карандашных набросках или рисунках пером – мы встретим множество «кошачьих» эскизов, сценок с присутствием кошек. Пушкин явно получал огромное удовольствие, наблюдая за представителями усатого и хвостатого кошачьего племени. Он обладал удивительным даром понимать котов. В творчестве Пушкина встречаются и реальные коты, и мистические, и кошачьи метафоры.
![изображение](https://i.ibb.co/MCKJ82w/sun9-47-userapi-com-79-BSV2z-RHh-A.jpg)
Здесь в образе кошки, которую мы видим в профиль, – вероятно, Елизавета Ушакова.
Конечно, самый известный и любимый нами с раннего детства – это кот учёный из Пролога к поэме «Руслан и Людмила». Этот лукоморский зверь талантлив, мудр и образован.
У лукоморья дуб зелёный,
Златая цепь на дубе том:
И днём, и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом.
Пойдёт направо – песнь заводит,
Налево – сказку говорит…
![изображение](https://i.ibb.co/85vxpYr/sun9-61-userapi-com-BRo-Mb-V3im-Y.jpg)
«Руслан и Людмила», черновик
Явился этот кот из народных преданий о сказочном коте Баюне, который сказками побеждал, сказками усыплял… «Руслан и Людмила» – сказка-поэма, услышанная однажды Александром Пушкиным у зелёного дуба за кружкой мёда-пива от кота учёного, ходившего по золотой цепи. А на самом деле она была рассказана поэту его любимой няней Ариной Родионовной. Здесь чётко прослеживается связь пушкинской поэмы с русским фольклором.
Любимая лирическая героиня поэта Татьяна Ларина, конечно, не могла обойтись без пушистого друга, тем более что жила она в деревне. Кошка – грациозное, пластичное, теплое существо, создающее в доме покой и уют. С ним можно поговорить, можно приласкать. Кот Лариных предпочитал общество тихой, задумчивой Татьяны, а не весёлой, шумной Ольги. Глядя на своего любимца, Татьяна отмечала народные приметы:
Жеманный кот, на печке сидя,
Мурлыча, лапкой рыльце мыл:
То несомненный знак ей был,
Что едут гости…
![изображение](https://i.ibb.co/Cvznqs9/sun9-32-userapi-com-Bhjqiv-Ix-Vzg.jpg)
Фрагмент рукописи «Евгения Онегина»
Часто пушкинские коты имеют свой ярко выраженный кошачий характер, свою индивидуальность. Вместе с Пушкиным мы наблюдаем и за жизнью русского общества, и за кошачьими повадками, например, высокомерием старого кота из «Послания к Галичу» 1817 года:
Уж тёмна ночь объемлет
Брега спокойных вод;
Мурлыча, в келье дремлет
Спесивый старый кот…
или игривостью весёлого котёнка из баллады Адама Мицкевича «Будрыс и его сыновья» в переводе Александра Пушкина:
Нет на свете царицы
Краше польской девицы:
Весела, что котёнок у печки…
Вспомним целую пространную кошачью зарисовку, своеобразную поэтическую метафору из поэмы «Граф Нулин» – образ всеми нами узнаваемого домашнего любимца, его повадки:
Так иногда лукавый кот,
Жеманный баловень служанки
За мышью крадется с лежанки:
Украдкой, медленно идёт,
Полузажмурясь, подступает,
Свернётся в ком, хвостом играет,
Разинет когти хитрых лап
И вдруг бедняжку цап-царап.
Мелькнула кошка и в стихотворении «Тень Фон-Визина». Поэт Державин по-домашнему сидит с кошкой на лавочке, в это время перед ним появляется умерший литератор Фон-Визин:
Так ты здесь в виде привиденья?.. –
Сказал Державин, – очень рад;
Прими мои благословенья…
Брысь, кошка!.. сядь, усопший брат;
Какая тихая погода!..
В юношеской поэма Пушкина «Монах» тоже встречаем кота, который составляет значительную часть собственности бедного отшельника. Кот этот вполне земной:
Наш труженик не слишком был богат,
За пышность он не мог попасться в ад.
Имел кота, имел псалтирь и чётки,
Клобук, стихарь да штоф зеленой водки.
Бес искушает старого монаха, появившись ночью в келье в виде девицы, которая при свете дня исчезает:
А наш монах, увы, лишен покоя.
Уж он не спит, не гладит он кота…
В прозаических произведениях Пушкина «Капитанская дочка», «История Пугачева», «Барышня-крестьянка», «Станционный смотритель» также встречаются кошки, подчас не имея индивидуальности, а просто дополняя картину народного быта.
Нельзя не вспомнить «кошачьи» рисунки поэта в альбомах и на страницах черновиков. Иногда эти наброски иллюстрируют пушкинских героев – котов и кошек, иногда поэт просто изображал животных, явившихся вдруг перед его мысленным взором. Один рисунок долго сопровождает Пушкина по жизни, впервые появившись в рукописи поэмы «Руслан и Людмила» 1818 года. Но это не кот учёный, а другой, выполненный как бы единым росчерком пера. Он сидит к нам спиной. Такого же кота видим сидящим на окне кишиневской квартиры – карикатура 1821 года на бывшего офицера французской службы Дегильи. Подобный рисунок находим в черновике «Евгения Онегина». Несколько схожих котов изображены в альбоме Елизаветы Ушаковой. Найдём мы этого кота и в болдинских рукописях, созданных осенью 1830-го, позже, в 1833 году, – на черновике письма поэта к супруге Наталье Гончаровой.
![изображение](https://i.ibb.co/ckbVhmm/sun9-23-userapi-com-XQPzbp-NXOy4.jpg)
Карикатура на француза Дегильи, который уклонился от дуэли с Пушкиным. Подпись на французском (перевод): «Жена!..... штаны..... а дуэль-то моя!..... эх, право, пускай она сама как хочет отыгрывается, раз она играет первую скрипку». В оригинальном тексте - непереводимая игра слов. Porter culotte, в прямом смысле означающее «носить штаны», в переносном — применяется к женам, которые верховодят в браке. Словом, Пушкин называет Дегильи подкаблучником.
В комментарии к полному собранию сочинений Пушкина приведена следующая версия: «Видимо, в своё время поэту дался этот шутливый образ, выполненный достаточно лаконичными средствами, буквально без отрыва пера от бумаги. Очень похоже, что у этого графического пушкинского образа существовала своя семантика».
Рисунки на черновиках поэта являются загадочной частью пушкинского наследия. Это некий графический знак какого-то внутреннего состояния поэта. Рисунки в альбоме Елизаветы Ушаковой порой возникали как продолжение разговора гостя и хозяйки, а иногда являлись отражением семейных происшествий, известных небольшому кругу людей. Случалось, чтобы подразнить Елизавету Ушакову намёком на её жениха (это был друг Александра Пушкина Сергей Киселёв), Пушкин неожиданно принимался мяукать или будто звать кошку – «кис-кис-кис». Саму Елизавету Ушакову Пушкин иногда называл «кисонькой». На одном листе её альбома поэт нарисовал кота с профилем его обладательницы, у ног которого лежат две мёртвые крысы. По утверждению Л.Н.Майкова, в семье Киселёвых сохранилось предание о том, что более всего Пушкин любил изображать кошек. Он рисовал их всегда и везде.
![изображение](https://i.ibb.co/crbZcCP/sun9-9-userapi-com-Viaj-Xco-Fes.jpg)
Подпись: Елизавета Миколавна въ день Ангела Д. Жуана. Так Пушкин нарисовал будущее своей подруги Елизаветы Николаевны Ушаковой: кот перед ней — ее жених Сергей Дмитриевич Киселев (сокращенно «Кис», поэтому кот), а котята — их будущие дети.
![изображение](https://i.ibb.co/JmRqG7Y/image.jpg)
«Кухарка брилась» - рисунок на странице болдинских рукописей: иллюстрация Пушкина к шуточной поэме «Домик в Коломне».
![изображение](https://i.ibb.co/hKG2t5K/image.jpg)
Кот и петух на черновике неоконченной «Сказки о медведихе». В написанном тексте кота нет.
![изображение](https://i.ibb.co/rQB0rfb/image.jpg)
Портрет Елизаветы Ушаковой с котом на руках.
(Из статьи Галины Рудь «Пушкинские мурлыки» в журнале «ДРУГ для любителей кошек».)
@темы: КОТовальня - кошачьи всякости, КОТострофа - стихи о кошках, Писатели и поэты и их кошки
Не могу удержаться опять от мема: к первому рисунку хорошо подходит фраза "кошка, вид сзади" ))