02:49

изображение

Любовник пламенный и тот, кому был ведом
Лишь зов познания, украсить любят дом,
Под осень дней, большим и ласковым котом,
И зябким, как они, и тоже домоседом.
читать дальше
(Шарль Бодлер в переводе И.Лихачева)

мой комментарий

@темы: КОТографии, КОТострофа - стихи о кошках

Комментарии
05.10.2021 в 12:11

Так вы, стало быть, извращенец?|I'm not a woman, I'm not a man, I am something that you'll never understand.
Крестец искрится в магической похоти

А я так поняла, что крестец магический искрится в похоти.) Но стихи переводить очень трудно, так что, что там было в оригинале, ещё неизвестно.

А образ вроде такой (предполагаю): кошки ведь, когда возбуждены, поднимают зад, ну вот шёрстка на крестце и искрится в свете солнца.
05.10.2021 в 14:08

Виктория Инферно, все равно брррр... :laugh: У этого стихотворения есть несколько переводов, я их постила. Этот перевод, вроде бы, нет.