Наконец, колдун подошел к дверям маленькой каморки в дальнем конце
коридора. Здесь висела табличка:
"Камерный певец Мяуро ди Мурро"
Каморка была превосходно оборудована здесь было все, чего только может
пожелать избалованная и привыкшая к роскоши кошка. Вдоль стен были
расставлены старые мягкие диваны и кресла, о которые так удобно точить
когти, всюду валялись клубки шерсти и другие кошачьи игрушки, на особом
низком столике стояло блюдечко со сметаной и несколько мисочек с разными
кошачьими деликатесами. Здесь было даже зеркало, подвешенное на высоте
кошачьего роста, чтобы обитатель каморки мог перед ним умываться и
охорашиваться, любуясь собственной персоной. Но пределом кошачьих мечтаний была уютная корзинка - постелька с синими бархатными подушками и пологом.
читать дальше
В этой-то постельке спал, свернувшись клубочком, маленький толстый
котишка. Сказать "толстый" - значит, пожалуй, ничего не сказать, - дело в
том, что котишка был круглый как шар. А так как был он трехцветный - весь в
рыжих, белых и черных пятнах, - то больше всего походил на туго набитую
пеструю диванную подушку на четырех довольно коротких ножках, с жалким
коротким хвостиком.
Чуть больше года тому назад Мяуро пришел на виллу "Ночной кошмар" по
заданию Высокого Совета зверей. И был он в то время больной, ободранный и
такой отощавший, что все ребра торчали наружу, хоть пересчитай. Мяуро пришел к Вельзевулу Бредовреду просто как бездомный кот и думал, что ловко провел колдуна. Очень скоро Мяуро понял, что на улицу его не выгонят, наоборот, волшебник только и делал, что баловал да ублажал котишку, и тут-то наш Мяуро разнежился да и забыл, что пришел на виллу не просто так, а по заданию Совета зверей. Он начал даже восхищаться своим хозяином! Впрочем, Мяуро и вообще легко приходил в восхищение по любому поводу, но скорей всего - от лести. И еще его приводило в восхищение то, что, по его мнению, соответствовало изящной жизни.
- Мы, принадлежащие к благородному обществу, - так он частенько
говаривал Бредовреду, - знаем, что в жизни всего важнее. Даже испытывая
нужду, бедствуя, мы помним, что в жизни всегда и во всем должен быть стиль.
"Стиль" - это было одно из любимых словечек Мяуро, хотя сам он вряд ли
сумел бы объяснить, что оно, собственно, значит.
Спустя две-три недели после своего появления на вилле "Ночной кошмар"
Мяуро сказал колдуну:
- Вероятно, в первую минуту вы приняли меня за самого заурядного
бродячего кота. Я не в обиде. Ведь вы не могли предполагать, что я веду свое
происхождение от древнего рыцарского рода. В династии ди Мурро было
множество знаменитых певцов. Вам, должно быть, в это не верится, ведь я
сейчас не в голосе. - И в самом деле, голос Мяуро походил скорее на
кваканье лягушки, чем на мяуканье кота. - Но и я, - продолжал Мяуро, -
был когда-то прославленным лирическим тенором, и самые непреклонные сердца смягчались при звуках моих любовных песен. Дело в том, что мои предки жили в Неаполе, а как известно, все поистине великие певцы родом из этого города.
На нашем фамильном гербе начертан девиз: "Красота и отвага". Все коты,
принадлежавшие к нашему роду, руководствовались в своей жизни этим девизом - служили красоте и совершали подвиги. Но, увы, я, заболел. В той
местности, где я жил, все кошки однажды внезапно заболели. Во всяком случае, недуг поразил всех, кто питался рыбой. А именно рыбные блюда предпочитают благородные представители кошачьих. Рыба была отравлена, потому что была отравлена река, в которой ее ловили. Вот тогда-то я и потерял свой замечательный голос. И почти все кошки в тех краях упокоились навеки. Вся моя семья ныне пребывает на небесах у Всемогущего Котищи.
Выслушав эту историю, Бредовред притворился, будто бы он глубоко
потрясен. На самом деле колдун отлично знал, почему река вдруг оказалась
отравленной. Он высказал Мяуро глубочайшее сочувствие и даже назвал его
"героем трагедии", чем чрезвычайно польстил котишке.
- Доверься мне, - сказал колдун, - я берусь тебя вылечить. Я сделаю
так, что голос к тебе вернется. Подберу хорошее лекарство. Но ты должен
запастись терпением, лечиться придется долго. Главное же, ты должен
выполнять все, что я велю. Согласен?
Конечно, Мяуро согласился. С этого дня он называл Бредовреда не иначе
как "дорогой маэстро". А про поручение Высокого Совета зверей почти совсем
забыл.Чудесная книга.М.Энде "Волшебный пунш"Читать